8月21日上午,第26届北京国际图书博览会开展伊始,总社与土耳其Kriter出版社在展会现场举行《贾平凹散文选(汉英对照版)》土耳其语版权签约仪式。陕西省委宣传部厅级领导沙庆超,陕西省委宣传部出版处处长高彦平,陕西省委宣传部版权管理处调研员王新民,陕西省翻译协会会长、永利娱场城官网首页入口外语学院院长胡宗锋,土耳其Kriter出版社代表、北京世园会土耳其馆馆长Muhammet,陕西省翻译协会海外理事、永利娱场城官网首页入口“中土(土耳其)文化交流中心”主任、《贾平凹散文选》土耳其语翻译者艾哈迈德·艾克雷姆·德米尔卡勒,总社副社长屈瑞新等出席了签约仪式。总社大众文化出版中心主任郭永新及相关编辑参加了活动。活动由郭永新主持。
屈瑞新副社长致词,对出席活动的嘉宾和读者表示欢迎,表示陕西师大出版总社正在扩大与丝路沿线国家的图书版权交易和合作,尤其是加大本版图书的版权输出工作,将推出更多的版权贸易成果。沙庆超讲话,希望出版社以此次活动为契机,守正创新,讲好中国故事,加快走出去的步伐,进一步做好与国外出版社的交流合作,使更多的中国图书输出到国外,扩大中华文化的传播范围。Kriter出版社社长阿里·埃尔古为本次签约发来祝贺视频,他表示贾平凹是一位在全球都很有影响力的中国作家,这部作品被翻译为土耳其语并出版意义重大,希望以此为契机,会有更多的中国作家作品被翻译为土耳其语。艾哈迈德·艾克雷姆·德米尔卡勒简要介绍了翻译情况,他说,《贾平凹散文选》土耳其语版在土耳其的翻译出版很有意义,这是继《道德经》、作家莫言著作之后又一部中国作品,是土耳其人认识、了解中国的新窗口。
屈瑞新副社长与Kriter出版社代表Muhammet先生签署了《贾平凹散文选》土耳其语版版权协议。
《贾平凹散文选(汉英对照版)》,从外国人了解中国的角度,精选了《残佛》《西大三年》《一棵小桃树》《敲门》《不能让狗说人话》《辞宴书》《西安这座城》等30余篇散文,具有很高的文学价值和独特的文化交流价值,对中土文化交流有深远的影响和重要的意义。该书土耳其语版预计2019年底在土耳其出版。
Kriter出版社成立于2006年,位于伊斯坦布尔,现任社长阿里·埃尔古。Kriter出版社主要出版英语和土耳其语图书,有上百位签约作家,每年出书百余种,图书入选世界著名大学图书馆。Kriter出版社有13家网上书店,在土耳其50多个城市与64家实体书店合作,另外还与土耳其6个发行公司紧密合作。Kriter出版社非常重视与中国的出版社进行合作,希望通过引进和出版中国著名作家作品,让更多土耳其人了解中国文化。