2017年11月25日,“再读杨争光——杨争光作品分享会”在深圳书城举行。胡宗锋教授、外籍专家罗宾·吉尔班克等人翻译的杨争光中短篇小说集《How Old Dan Became a Tree》(《老旦是一棵树》)已由英国峡谷出版社出版,并作为分享会作品之一全球首发。译作《老旦是一棵树》收录了作家杨争光中短篇小说《蓝鱼儿》《老旦是一棵树》《高潮》《公羊串门》《从沙坪镇到顶天峁》《干沟》《驴队来到奉先畤》《买媳妇》《盖佬》《高坎的儿子》《黑风景》共计11篇。这是杨争光的小说作品第一次被翻译成英文并出版。
在此次分享会上,还推出了新出版的《棺材铺——杨争光自选作品集》《双旗镇刀客——杨争光电影剧本精选集》《屋檐水——杨争光诗歌精选集》三本不同体裁作品精选集,胡宗锋教授分享了其对杨争光这三本精选集的一些思考。罗宾·吉尔班克谈及了国外读者对《老旦是一棵树》英文版的高度评价。